光辉的麦地那

 

天堂的树木及水果

F-描述天堂的树木及水果:

 

1-清高的真主说:

start-iconوَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلاً end-icon[ الإِنسان آية: (14)]

乐园的荫影覆庇着他们,乐园的果实,他们容易采摘。】[1]

2-清高的真主说:

start-iconإِنَّ المُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَعُيُونٍmid-iconوَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ end-icon[المرسلات آية (41-42)]

[41]敬畏的人们,必定在树荫之下,清泉之滨,[42]享受他们爱吃的水果。】[2]

3-清高的真主说:清高的真主说:

start-iconمُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ end-icon[ص آية: (51)]

他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。[3]

4-清高的真主说

start-iconوَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ end-icon[محمد آية: (15)]

他们在乐园中,有各种水果,可以享受。[4]

5-清高的真主说:

start-iconإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازاًmid-iconِحَدَائِقَ وَأَعْنَاباً end-icon[النبأ آية: (31-32)]

[31]敬畏的人们必有一种收获,[32]许多园圃和葡萄。[5]

6-清高的真主说:

start-iconفِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَان end-icon[الرحمن آية: (52)] start-iconفِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ end-icon[الرحمن آية: (68) ]

在那两座乐园里,每种水果,都有两样。】[6]在那两座乐园里,有水果,有椰枣,有石榴。】[7]

7-清高的真主说:

start-iconيَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ end-icon[الدخان آية: (55)]

他们在乐园中,将安全地索取各种水果。】[8]

8-清高的真主说:

start-iconوَأَصْحَابُ اليَمِينِ مَا أَصْحَابُ اليَمِينِmid-iconفِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍmid-iconوَطَلْحٍ مَّنضُودٍmid-iconوَظِلٍّ مَّمْدُودٍmid-iconوَمَاءٍ مَّسْكُوبٍmid-iconوَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ mid-iconلاَ مَقْطُوعَةٍ وَلاَ مَمْنُوعَةٍend-icon[الواقعة آية: (27-33)]

[27]幸福者,幸福者是何等的人?[28]他们享受无刺的酸枣树,[29]结实累累的(香蕉)树;[30]漫漫的树荫;[31]泛泛的流水;[32]丰富的水果,[33]四时不绝,可以随意摘食。】[9]

9-清高的真主说:

start-icon فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍmid-icon قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ mid-iconِكُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئاً بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الأَيَّامِ الخَالِيَةِ end-icon[الحاقة آية: (22-24)]

[22]在崇高的乐园里,[23]那里面的水果伸手可得。[24]“你们可以愉快地饮食,因为你们在过去的岁月中行过善。”[10]

10-马立克·本·率阿率阿(愿主喜悦他俩)的传述,在先知(愿主赐福之,并使其平安)登霄的故事里提到,先知说:

10- وعن مالك بن صعصعة رضي الله عنهما في قصة المعراج –وفيه-: أن النبـي -صلى الله عليه وسلم- قــال: «وَرُفِعَـتْ لــِي سِدْرَةُ المنْتَـهَى فَإذَا نَبِقُهَا كَأَنَّهُ قِلالُ هَجَرَ، وَوَرَقُهَا كَـأَنَّــهُ آذَانُ الفُيُولِ، فِي أَصْلِـهَا أَرْبَـعَةُ أَنْـهَارٍ: نَـهْرَانِ بَاطِنَانِ، وَنَـهْرَانِ ظَاهِرَانِ، فَسَألْتُ جِبْريلَ، فَقَالَ: أَمَّا البَاطِنَانِ فَفِي الجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالفُرَاتُ». متفق عليه

 “当我被带到极境的酸枣林时,树的果实似海杰尔市水罐那么大,树的叶子如大象的耳朵,四条河流从其根部流出,两条明河,两条暗河。我问吉布拉依赖,他告诉我:‘两条暗河是天堂中的河,两条明河是尼罗河和幼发拉底河’。”[11]

11-艾布塞尔德(愿主喜悦他)的传述,先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)说:

11- وعن أبي سعيد رضي الله عنه عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «إنَّ فِي الجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيْرُ الرَّاكِبُ الجَوادَ أَو المضَمَّرَ السَّريعَ مائَةَ عَامٍ مَا يَـقْطَعُهَا». متفق عليه

 “在天堂里有一棵树,乘骑赛马在其树荫下跑一百年,也跑不出其范畴。”[12]

12-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:

12- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «ما فِي الجَنَّةِ شَجَرَةٌ إلَّا وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ». أخرجه الترمذي

 “天堂中所有树的树干都是黄金的。”[13]

 
 

华豪编辑

 

穆斯林华豪网站主编

 

[1]《人章》第14

[2]《天使章》第41-42

[3]《萨德章》第51

[4]《穆罕默德章》第15

[5]《消息章》第31-32

[6]《至仁主章》第52

[7]《至仁主章》第68

[8]《烟雾章》第55

[9]《大事章》第27-33

[10]《真灾章》第22-24

[11]《布哈里圣训集》第3207段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第162段,

[12]《布哈里圣训集》第6553段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第2828

[13]《提勒秘日圣训集》第2525

返回首页

 

尊贵的麦加