|
?-艾奈斯·本·马立克(愿主喜悦他)的传述,他说:
1- عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
كَانَ رَسُولُ الله
أَحْسَنَ
النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَشْجَعَ النَّاسِ،
وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ المَدِيْنَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَانْطَلَقَ
ناسٌ قِبَلَ الصَّوْتِ، فَتَلَقَّاهُـمْ رَسُولُ الله
رَاجِعاً،
وَقَدْ سَبَقَهُـمْ إلَى الصَّوتِ، وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لأبِي
طَلْـحَةَ عُرْيٍ فِي عُنُقِهِ السَّيْفُ وَهُوَ يَـقُولُ: «لَـمْ
تُرَاعُوا، لَـمْ تُرَاعُوا»
قَالَ: «وَجَدْنَاهُ بَـحْراً، أَوْ إنَّهُ لَبَـحْرٌ» قَالَ:
وَكَانَ فَرَساً يُبطَّأُ. متفق عليه.
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)是最高尚、最慷慨、最勇敢的人。有天夜里,麦地那的居民遇到惊险,人们闻声而逃,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)已核实情况后对着人们迎面而来,他骑着艾布泰来哈的马,脖子上挂着宝剑,对人们说:“不要惊慌,不要惊慌。”他(传述人)说:“我们发现他的马奔跑很快。”又说:“那匹马原来行走缓慢。”
?-阿里(愿主喜悦他)的传述,他说:
2- وعن علي رضي الله عنه قال:
لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَومَ بَدْرٍ وَنَحْنُ نَلوذُ بِرَسُولِ الله
،
وَهُوَ أَقْرَبُنَا إلَى العَدُوِّ، وَكَانَ مِــنْ أَشَدِّ
النَّاسِ يَومَئِذٍ بَأسـاً.
أخرجه أحمد.
“白德尔战役之日,我们都围绕在主的使者(愿主赐福之,并使其平安)的身后,我们确已看见他最接近敌人,他是那天战争中最勇敢的人。”
|