|
?-欧麦尔·本·罕塔布(愿主喜悦他)的传述,他说:我听先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
1- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: سَمِعْتُ
النَّبِيَّ
يَـقَولُ:
«لا تُطْرُوْنِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَـمَ،
فَإنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ الله وَرَسُولُـهُ».
أخرجه البخاري.
“你们不要像基督教徒过度地推崇伊本麦尔彦那样过度地推崇我;我只是主的仆人,你们应当说:‘真主的仆人及其使者’。”
?-艾奈斯(愿主喜悦他)的传述,他说:
2- وعن أنس رضي الله عنه أَنَّ امْرَأَةً كَانَ فِي عَقْلِـهَا
شَيْءٌ، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ الله: إنَّ لِي إلَيكَ حَاجَةً،
فَقَالَ: «يَا أُمَّ فُلانٍ انْظُرِي أَيَّ السِّكَكِ شِئْتِ،
حَتَّى أَقْضِيَ لَكِ حَاجَتَـكِ» فَخَلا مَعَهَا فِي
بَـعْضِ الطُّرُقِ حَتَّى فَرَغَتْ مِنْ حَاجَتِـهَا. أخرجه مسلم.
曾经有一位智障的女人,她说:“主的使者啊!我有事需要您的帮助。”使者说:“某人的母亲啊!你看你想走哪条路,以便我去帮你解决困难。”使者同她一起走了很远的路,直至为她解决困难。
?-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
3- وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن
النبي
قال:
«لَوْ دُعِيتُ إلَى ذِرَاعٍ أَوْ كُرَاعٍ لأَجَبْتُ، وَلَوْ
أُهْدِيَ إلَيَّ ذِرَاعٌ أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ».
أخرجه البخاري.
“假若有人请我吃羊前小腿或羊前腿,我都会答应;假若有人送我羊前小腿或羊前腿,我也一定会接受的。”
|